Ireneusz Załóg

Lektor, aktor filmowy i dubbingowy
02.11.1970 Siemianowice Śląskie

Biografia

Ireneusz Załóg (ur. 2 listopada 1970 w Siemianowicach Śląskich) to polski lektor, aktor filmowy i telewizyjny, głosowy i dubbingowy, reżyser dubbingu oraz właściciel firmy IZ-Text, zajmującej się udźwiękowieniem filmów fabularnych i dokumentalnych, bajek dla dzieci oraz reklam.

Współpracował z Teatrem Korez, gdzie jego debiutem był Hamlet, a później wystąpił w Meczu na podstawie sztuki Bądź mi opoką Barrie Keeffe’a.

Jako lektor i aktor dubbingowy pracował przy licznych produkcjach telewizyjnych i filmowych, m.in. w polskim dubbingu serii Iron Man: Armored Adventures (2008), Pucca (2006–2007), W.I.T.C.H. Czarodziejki (2004–2006) oraz Odlotowe agentki (2001–2008).

Wśród jego realizacji dubbingowych znajdują się także postacie w Transformers Animated (2008) i Bobobo-bo Bo-bobo (2008), Johnny Kapahala: Z powrotem na fali (2007) oraz Wendy Wu (2006).

Poza sceną, prowadzi firmę IZ-Text, specjalizującą się w udźwiękowieniu filmów fabularnych, dokumentalnych, bajek i reklam.

Zobacz pełny artykuł na Wikipedii

Osiągnięcia

Współpraca z Teatrem Korez i debiut sceniczny w Hamlet.
Założył firmę IZ-Text zajmującą się udźwiękowieniem filmów, dokumentów, bajek i reklam.
Bogaty dorobek dubbingowy w popularnych tytułach animowanych i serialach (np. Iron Man: Armored Adventures, Odlotowe agentki).
Aktywne zaangażowanie w polski przemysł dubbingowy i głosowy.

Ciekawostki

IZ-Text to firma zajmująca się udźwiękowieniem filmów, bajek i reklam.
Debiut sceniczny Załoga miał miejsce w Teatrze Korez w Hamlet.
W dorobku ma liczne role głosowe w polskim dubbingu, w tym w Iron Man: Armored Adventures i Odlotowych agentkach.

Udostępnij